Милен Фармер "Sans contrefacon" Перевод


На главную   Посмотреть ещё переводы (содержание)

   На этой странице находится перевод песни "Sans contrefacon" на русский язык. В оригинале её исполняет известная французкая певица Милен Фармер(Mylene Farmer).
Перевод сделан 13 декабря 2008 года. Сразу признаюсь, что из французкого языка я знаю только два-три слова, и если бы не перевод в прозе Виолетты Лаховой, который я нашёл в интернете, то не было бы и этого перевода в стихотворной форме.
   Хочу чиркнуть пару слов о самой песне, поскольку некоторые могут её неправильно понять.
Сюжет песни можно понимать по-разному. Признаю, что он довольно скользкий. По началу я думал даже отказаться от перевода, — какое дело нам до какой-то свихнутой девки, считающей себя мальчиком. Это вообще какая-то патология! — так показалось мне сначала. Но потом я вернулся к "Sans contrefacon" и решил рассмотреть её внимательнее. Это же просто детская считалочка, а девка остаётся девкой, и всё, о чём она рассказывает в песне — просто игра. Бедняга пытается бороться с миром, при этом не теряя своего особого очарования. "Честно, без вранья, я — мальчик!" Она кокетничает.

Если вы споёте "Sans contrefacon" в моём переводе на русском языке - можете прислать её мне на почту. Я сам её ещё не слышал.
Игорь Свиридов
Sans Contrefacon

Puisqu'il faut choisir
A mots doux je peux le dire
Sans contrefaçon
Je suis un garcon.
Et pour un empire
Je ne veux me devêtir
Puisque sans contrefaçon
Je suis un garçon.

Tout seul dans mon placard
Les yeux cernes de noir
A l'abri des regards
Je defie le hasard
Dans ce monde qui n'a ni queue ni tête
Je n'en fais qu'a ma tête
Un mouchoir au creux du pantalon
Je suis chevalier D'Eon.

Tour a tour on me chasse
De vos frЁ¦quentations
Je n'admets pas qu'on menace
Mes resolutions
Je me fous bien des qu'en-dira-t'on
Je suis camelèon
Prenez garde a mes soldats de plomb
C'est eux qui vous tueront.

Я мальчик

Всё скажу я сам, 
Так и быть признаюсь вам
Честно, без вранья в том,
Что мальчик я.
Только вот, друзья,
Не просите, ведь нельзя
Мне одежду снять с себя;
Честно(правда), мальчик я!

Прячусь от вас впотьмах
Я в шкафу своём,
И горят в слезах
Мои глаза огнём.
В этом мире - глупом, бессмысленном
Куда хочу шагаю;
Достаю платок и снова
Всё отлично у меня!

День за днём клюют
Меня со всех сторон;
Злобствуют или лгут
И прогоняют вон.
Наплевать мне - это всё сплетни, звон,
А я хамелеон!
Я игрушечных гусаров
К вам направлю эскадрон!
На главную


©2002-2009 Игорь Свиридов(Тексты и аудио) Rambler's Top100

Сайт создан в системе uCoz